阅读历史 |

热吻烟火 第88节(3 / 3)

加入书签

脆把新书即将出版的消息放了出去。

原版《the girl》已经是小众难读的作品,更别说翻译出来,原本还有人想要唱衰一下,觉得她是走了后门的关系,看到她竟然着手翻译了这部大部头的难啃著作,顺时转了风向。

——季声凝真的有两把刷子,而且这样看她完全没有留在舒适区,从最开始十几万字的小说到《思月》再到这次的《the girl》,虽然不知道出版名定了什么,但这本书的难译程度,绝对远胜于她之前翻译的所有

——其实我更倾向于真的是她自己考上的,面试可以做手脚,但国内目前研究生笔试真的还挺公平的,特别是北青的外院,她能得第一,绝对实力摆在那里了

——比起没有完整翻译经历的应届毕业生,她肯定是吃香的

——我看了一下,她英语成绩非常高,底子真的很扎实,很多留学党都是交流听力没有问题,但是应对国内的考试,都会差了些

——我还是想感叹,人生的参差,上次看到季声凝的消息还是她奢华浪漫的婚礼,是我做梦都梦不到的,这次竟然是北青外院第一,是我做梦都不敢想的,绝了

↑返回顶部↑

书页/目录