阅读历史 |

(出书版) 第21节(1 / 4)

加入书签

“我不缺钱。如果你真的想知道,我就告诉你,我很好,很好!但是,如果你想不给我酬金就让我和你待在这儿,那你就大错特错了。霍桑,你真是个可怜的混蛋。过去是,现在仍然是。至于阿伯特那件事,我不需要承担责任。是你毁了我,都是因为你,我才会做现在这份该死的工作。”

所有警察都骂人吗?霍桑、格伦肖和这个洛夫蒂在英语语言方面都有问题,一个近似图雷特综合征[1]的问题。听到这里,我竖起了耳朵。德瑞克·阿伯特是制作儿童色情制品的嫌疑人,就是他被霍桑从楼梯上推了下来。

“那是一场意外。”霍桑摊开双手,露出愉快的笑容。

“是你叫我出去抽根烟的。我以为你是好意,但你其实早有打算。就这么可恶的一根烟,就让我把工作、退休金、婚姻还有人生都搭进去了。”

“玛吉没有和你在一起吗?”

“玛吉甩了我,她和一个消防员私奔了。”

事故发生的时候,霍桑把德瑞克·阿伯特带到审讯室,当时他在拘留所,周围没有其他人。阿伯特双手被反铐在身后,从十四级水泥台阶上摔了下来——确实是一次信仰之跃。结果霍桑直接被警局扫地出门。洛夫蒂的职责是护送阿伯特到审讯室,所以他也失业了。

“那你现在能告诉我阿德里安·洛克伍德的事了吗?”霍桑问道。

“五十镑!如果你不答应,我可能会改变主意,让你交更多钱。”

霍桑瞥了我一眼。“好吧,给他钱。”

“我给吗?”但在这件事上我别无选择。我拿出钱包,幸运的是,我刚好有足够的现金。我把五张十英镑钞票放在桌子上,又加了一些零钱。洛夫蒂把钱折叠起来放好。

“我猜你在为格雷厄姆·海恩工作。”霍桑问道。

“你认识他?”

“我们没见过面,但我知道他。”

格雷厄姆·海恩是理查德·普莱斯雇用的法务会计。斯蒂芬·斯宾塞跟我们提到过他,但是有些事情我还是不太明白。据斯宾塞说,海恩一直在调查阿基拉·安诺,试图找到她的秘密收入来源。换句话说,在洛克伍德和安诺的离婚案中,他一直站在洛克伍德那一边。那么,洛夫蒂为什么要闯进洛克伍德的办公室,今天又为什么会在莱肯菲尔德大厦外面?海恩在干什么?他为什么要监视自己的客户?

霍桑解释说:“洛夫蒂是一个垃圾箱潜入者。”他扫视了一下桌子。“告诉他这是什么意思。”

洛夫蒂被激怒了。“我才不用这个词呢,”他愤怒地嘀咕道,“我的名片上写着‘资产交易员’。”

“你还有名片吗?你肯定很快就会出人头地的。”

“比你快,老兄。”

“什么是资产交易员?”我问他们。我对这些玩笑已经有点厌烦了。

洛夫蒂又喝了一口茶,再开口时,他变得更有自信了。他确实混得不怎么样,我也并不想打探他的私生活,但无论私下如何,此时他表现得很专业。“这些大的离婚案件——这些有钱的混蛋,你根本不了解他们!他们到处存钱,包括泽西岛和英属维尔京群岛。他们在那里有信托公司、空壳公司和离岸公司,到处都是影子董事,不可能查出他们的资产。像我这样的资产交易员——我们这样称呼自己。可以帮忙把这些资产都找出来,找出哪些资产是谁的。”

“前任警察,”霍桑说,“前记者,前安全局,有趣的是,这些都有个‘前’字。”

“但我做得很好。”洛夫蒂厉声说道,“我挣的钱比和你在一起的时候多得多。”

“那就跟我们说说阿德里安·洛克伍德吧。”

洛夫蒂犹豫了,他想要更多的钱。我能从他的眼神里看出来。

“你真让我恶心,你知道吗?”他对霍桑说。他撇开这个问题,继续愉快地说道:“我确实为洛克伍德的离婚官司做了些事情。他的妻子阿基拉·安诺……知道我们盯上她了。我们开始调查她的财务状况时,她就紧张起来。”他弹了弹手指,“就这样,她妥协了,给了洛克伍德先生想要的一切。她害怕我们发现她在银行里有多少钱……那家银行可能在巴拿马、列支敦士登,或者其他什么地方。所以一切都很顺利。洛克伍德先生很高兴,法院也很高兴。任务就这样完成了。

“只是那时又发生了一些事情。普莱斯先生一直都对他的这个客户有所怀疑……认为这个客户好像对他不坦诚。所以他不高兴,非常不高兴。”

“你是说阿德里安·洛克伍德?”我说。

“没错。普莱斯先生一眼就看出洛克伍德是个恶棍。我敢打赌,他一半的客户都像a157一样扭曲。”

“a157是什么?你在说什么,洛夫蒂?”霍桑问道。

“a157是从洛斯到梅布尔索普的一条路。这条路很弯,一点儿也不直。”

我想笑,但霍桑只是叹了口气。“继续说吧。”

“普莱斯先生的问题在于他总是太谨小慎微,放不开,就跟牧

↑返回顶部↑

书页/目录