阅读历史 |

第八章(5 / 9)

加入书签

,显得格外局促。现在他们走得慢些了,因为从走廊里、园子里和走道上都有小姐太太在招呼思嘉。其中有的她不怎么熟悉,有的能够依稀记起来,但大多数是她根本不认识的人。皮蒂帕特小姐准是把她到来的消息早已传开了。小韦德不得不被一次又一次抱着举起来,让那些穿过门前湿地一直跑到马车道口的人惊叹地看个清楚。她们全都向思嘉大声叫喊,要她一定参加她们的缝纫会或她们的看护会,而不要参加别的什么组织,她当然左顾右盼应接不暇地随口答应着。

他们经过一幢盖得凌乱不堪但装有绿色护墙板的房子时,一个站在门前台阶上的小黑女孩喊道:“她来了!≈ap;ot;米德大夫和他太太以及那个13岁的小费尔随即走了出来,一起嚷着表示问候。思嘉记得他们也参加过她的婚礼。米德太太跑到马车道上伸长脖子看了看小毛头,可大夫不顾泥泞一直走到马车旁边。他个子高高的,骨瘦如柴,蓄着一把尖尖的铁灰色胡子,衣服穿在那瘦长的身躯上像是被大风刮到上面似的。亚特兰大人把他看做力量和智慧的源泉,当然他也从他们的信念中有所收获,更不是他喜欢发表神谕式的讲话和态度有点傲慢,他可以说是本城最厚道的人了。

大夫同她拉拉手,在韦德的肚子上拍了拍并称赞了几句,便宣布皮蒂帕特姑妈已经应允发誓,让思嘉除了米德大夫那里外不要到任何别的医院和看护会去了。

“啊,亲爱的!可是我已答应了上千位太太呢!≈ap;ot;思嘉说。

“我也担保!一定有梅里韦瑟太太吧!≈ap;ot;米德太太气愤地大声嚷道:“讨厌的女人!我想她是每一趟火车都去接的!”“我答应了,因为我不明白那都是干什么的。”思嘉承认。

“看护会是怎么回事呀?”

大夫和他的太太都对她的无知感到有点惊讶。

“唔,当然了,你一直给关在乡下,所以不懂,≈ap;ot;米德太太为她辩解。≈ap;ot;我们给不同的医院分别组织了看护会,分班轮流每天去进行护理。我们看护伤病员,帮助大夫,做绷带和衣服,等到他们可以出院时便把他们带到家里来调养,直到他们能返回部队去为止。同时我们照顾伤员家属中那些穷困户——有的还不光是穷困而已。米德大夫是在公立医院工作,我的看护会也在那里,人人都夸他了不起,而且——”“行了,行了,米德太太,≈ap;ot;大夫得意地说,≈ap;ot;别在人跟前给我吹嘘了。我做的事还很不够呢,你又不让我上军队里去。”“&039;不让!&039;≈ap;ot;她愤怒地嚷道:“我?你很清楚,明明是市里不让你去。怎么,思嘉,人们听说他想到弗吉尼亚去当军医时,全城的太太们都签上名上书请求他留在这里呢。当然,这个城市没有你是不行的。”“行了,行了,米德太太,≈ap;ot;大夫再次说,分明是给夸得乐滋滋的了。≈ap;ot;也许,有一个孩子在前线,暂时也就够了吧。”“而且我明年也要去了!≈ap;ot;小弗尔兴奋地嚷着,跳着。≈ap;ot;去当鼓手。我正在学打鼓呢。你们要不要听听?我现在就去把鼓拿来。”“不,现在不要,≈ap;ot;米德太太说,一面把他拉得更靠近一些,脸色顿时显得很紧张。≈ap;ot;明年还不行,乖乖,也许后年吧。”“可那时战争就结束了!”他急躁地嚷道,一面劲要挣脱母亲的手。≈ap;ot;而且你答应了的!≈ap;ot;做父母在他头上顶上交换眼色,给思嘉看见了。原来大儿子达西米德已经在弗吉尼亚前线,他们要把留下的这个小的抓得更紧些呢。

彼得大叔清了清嗓子。

“俺出门时皮蒂小姐正在生气,要是俺不早些回到家里,她会晕过去的。”“再见。我今天下午就过去看你。≈ap;ot;米德太太大声说。≈ap;ot;你替我告诉皮蒂,要是你不上我的看护会来,那就更够她受的了!≈ap;ot;马车在那泥泞的道路上连溜带滑地向前驶去,思嘉往后靠在褥垫上微笑着。此刻她觉得几个月来从没有这样舒服过。

亚特兰大,它那么匆忙,生活中激荡着一股振奋的激流,是非常惬意、非常愉快的,比起查尔斯顿城外那个只有鳄鱼在静夜吼叫的孤独的农场来,比起在高墙后面花园里作梦的查尔斯顿本身来,比起那宽阔的街道两旁栽着棕榈和到处流淌着泥水河的萨凡纳来,都不知好多少呢。是的,它暂时甚至比塔拉还好,尽管塔拉是那么可爱的地方。

这座街道狭窄而泥泞的城市坐落在连绵起伏的红色丘陵中,它有某种令人兴奋之处,某种生涩而粗糙的东西,这与思嘉身上她母亲和嬷嬷所赋予的优美外表底下那种生涩而粗糙的本质恰好彼此呼应,气味相投。她顿时觉得这才是她所适合的地方了,而那些躺在黄水旁边的古老幽静的城市却是她生来就不习惯的。

房子来愈来愈稀疏,思嘉探身向外看见了皮蒂帕特小姐的红砖石瓦的住宅。这几乎

↑返回顶部↑

书页/目录