第293章(1 / 2)
便可见——
驰道通八方,东方目见浩瀚汪洋,西方入眼驼峰连绵。
北是天地一片青,南则老林莽森森。
东北莽荒,兽啸深林。东南广平,沃土肥水。
西南险峻,立峰横岭。西北苍茫,牛羊马鹰。
驰道所至,八方景色殊异。
再次变焦拉近,将焦点聚焦在东南滨海道上。
驰道笔直、宽阔而平坦,道旁沟外后面有村居的平地上,有黔首铺一张草席,上面摆放着售卖的货物——
青黄刍稾、干叶乱草,麻绳麻袋、筐篓草席,菜蔬野果、干净清水。
都是过往客旅用得着的,牛马吃的草料,捆扎盛装的工具。
还有就地垒砌的灶上,用陶罐温着汤
饭。
一支商队由远及近,道外黔首便吆喝起来。
“热汤热饭!刍稾草叶!捆装的绳袋筐篓和遮盖的草席咯!喝上一口干净清水吖!吃上一碗熟饭热汤嘞!”
这是一支有两头驴拉货车,一匹马拉客车——四壁无遮、上有篷盖,里面坐着三人,又有隶臣四名挑着货担,武士五名护卫的商队。
护卫的一名武士提出,“赶路大半日,口中干渴,腹内饥饿,何不去换来饭食清水?”
马车上,一眼便知是商队主家的男子,见是缺了鼻子的武士开口,便也耐心解释:
“你头一回跟着走,不知行情。拐上驰道后,为赶路图方便,早上朝食确是如眼下一般,在道外易了汤饭来吃。”
“但你不知,再沿驰道往前走十里,就有驰道驿站。”
“那里可为客旅提供住宿、饭食和草料,还有驿卒卫戍,不必担心强盗贼寇劫掠。
我们今晚就要去驿站中歇宿,到时再吃饭喝水也方便放心。”
驰道上每隔百里而建的驿站,是大秦朝廷直接经营,虽更多是为官吏、驿传而服务,但也为往来客旅提供方便。
只是需要按价给付金布。
但相比宿在野外,风吹雨打,既要防备野兽又要防备盗贼。宿在驰道驿站,有遮风避雨的屋子,热饭汤水,又不必担心野兽盗贼侵犯,可就好太多了。
何况驰道驿站的食宿价格,与城中官舍一样,实惠不贵。
“好罢。”缺鼻武士妥协。
尽管距离那驿站还有十里地,还要再忍受饥渴半个时辰。
道外的黔首见商队没有驻足的意思,也不气馁。
只是停下吆喝,静待下一队客旅经过。
驰道百里一驿,早出晚歇勤快赶路,一天差不多勉强能走百里。
而他们村位置尴尬,不占‘前不着村、后不着驿’的地利,总有许多客旅如果知道前方有驿站,会选择继续赶路,在驿站去食宿。
不过,驰道上客旅不绝,总有一些会选择不去忍那十里地的饥渴,选择用粮布或货物,换一顿食水,再顺便让驴马吃些草料。
时不时地,还能换出些麻绳、麻袋、草席、筐篓等杂货。
天时好的话,他们摆摊一天,总也能赚上全家一天的口粮。
这门生意,不能让他们一朝暴富,总归能贴补家用,能养活人。
半个时辰之后,这支商队终于在黄昏时分,抵达前方的‘滨十七驿站’。
滨,指驰道中的滨海段。编号十七,指该段上的第十七个驿站。
滨十七驿站,建在驰道外半里地,有出入两条小道连接驰道。
小道也平整干净,道旁植了两排佳木。
商队来到驿站前的广场,入目是高一丈,下半截垒石、上半截夯土,坚实牢固、四面围合的高墙。
高墙下靠墙建了驴棚马厩,高墙内是四排房屋围成的院子——据说仙使称其为四合院。
进入驿站,四方皆是一排排一间连一间,排列整齐的房间。以供往来客旅歇脚住宿、存放货物。
宽阔的院中有一口水井,与几张高脚石桌石凳。
“驿站有规矩,有爵位者、有差在身的官吏、驿传递信者,住北边房,闲杂人等不得靠近。”
驿站吏员在前带路,告知驿站规矩。
“并会依《传食律》,按律供给粺米、酱、菜羹、韭葱、盐等,不同规格的饭菜。”
告知之余,也应驿丞之令,顺道宣传科普。
“游学的学子、士人等,住东边房。
其中若有爵位者,按律供给对应规格的饭食,若无爵者,则自费食宿。”
“应役的役夫、工匠,寻常黔首,住西边房,自费食宿。役夫另住宿费用。”
商队的主人亦步亦趋跟着,听得仔细,不敢遗漏只字片语。
“似商队与商贾,以及罪吏、逃犯、赘婿、刑徒等,则只能住人来人往的南边房,同样自费食宿,不过价格倒是没有区别。”
商贾虽在贱民之列,但驿吏对商队倒也没有呼喝霸蛮。
各驿站的规矩出
↑返回顶部↑