第135节(2 / 4)
奉告贵方,本职受我皇帝陛下之命负有防守阿穆尔之责。顷获悉敌人正拟派遣大军入侵阿穆尔,故本职应于明年取道黑龙江和松花江,运送比去年和今年更多的兵力、物资和大炮;而为使我国河口要塞同东西伯利亚内地各省取得迅速可靠的联系,必须在两河左岸设立哨所,而且只有这样划界,中俄两国才能消除它们之间现在和将来可能引起误会的一切根源。”
这是一份真正的最后通牒,但当时在场的清国官员没有一个人知道它的含义,他们只是简单的将这封信向上转交,送到黑龙江将军奕山那里。
奕山在慢慢的磨蹭,而穆拉韦约夫一刻也没有闲着,继黑龙江口的庙街(尼古拉耶夫斯克),松花江口的阔吞屯(马林斯克)之后,六月中旬,哥萨克们在乌苏里江和黑龙江交汇处的伯力(哈巴罗夫斯克),以及黑龙江拐弯处,瑷珲城的对面的海兰泡(布拉戈维申斯克)建立了两个新的据点。
穆拉韦约夫将步枪手,武装商人,猎人平均部属在庙街、阔吞屯、伯力,海兰泡四个据点,完成了对黑龙江的控制,而将1600哥萨克以及大部分运输船和水手掌握在手里,驻扎在阔吞屯,作为机动力量。
就这样,以区区五千人,穆拉韦约夫确立了对东北清军的战略优势,并完成了对黑龙江左岸的实际控制。
7月中旬,穆拉韦约夫带领武装船队,前往瑷珲,7月21日,穆拉韦约夫到达瑷珲对面的海兰泡,在这里举行了大礼拜堂的奠基仪式,据俄国的随军神甫宣称,基督耶稣也主张用刀剑去传播基督教。奠基礼之后,穆拉维约夫索性将此地改名为布拉戈维申斯克,并且报告俄国政府,说:“结雅河是阿穆尔河的主
要支流之一,乌斯特一结雅村位于结雅河同阿穆尔河汇流处,地理条件特别有利,而且满洲居民人烟稠密,所以此地在战略上和商业上均有重要意义,它具备迅速顺利发展的一切条件·因此,我认为应该在这里建立一座城市。”穆拉韦约夫已经决定将海兰泡永久划入俄国版图。
7月22日,穆拉维约夫一行在两艘武装快艇的护卫下旋舶于暖辉。他显得十分自信,昨天在给武装部队司令卡尔萨科夫的信里谈到:“前天,我终于到了这里,途经各哨所时,我很少停歇,有些哨所是在夜间通过的,并未停船。但你则应每哨必停,给新来的移民指定驻地,昨天将军(指奕山)从齐齐哈尔来到援辉想和我谈判,今天我要接见副都统(指胡逊布)。一般说来,满人都非常愿意和我闲谈。’梦这就是说,穆拉维约夫在一路上巡视了所有俄方武装据点,而且布署了大批新的武装移民,在事实上己经占领了黑龙江圳北的地区,谈判的内容不过是逼迫中方接受这一不合法的既定事实而已。
翌晨,即6月23日,中、俄谈判在瑷珲城内正式开始。穆拉维约夫抢先重述了他在历次向清国朝廷复文的主要观点,结论是“必须沿阿穆尔河划定两国边界,办结此事于两国都有好处”。他又补充道:“清国朝廷当前尤须尽快了结,毕竟,我们两国共同的敌人是英国人。”
奕山说道:“两国自康熙朝立约划界,素无相犯,何故毁约?”
穆拉韦约夫质问道:“既然彼得大帝式已经划界,为何我在阿穆尔河北岸见不到一个清国士兵?为何我们在阿穆尔河自由航行而你们不加阻止?”
“胡说,我明明阻止你们,你们强行抢关通行。”胡逊布驳斥道。
37 熊掌(三)瑷珲谈判
当天的会谈不欢而散,穆拉韦约夫邀请奕山参观自己的旗舰额尔古纳号。据奕山后来奏报:“罗刹开枪放炮,火光明亮,声威赫赫,其余各船,载有鬼兵二三百人,一旦言语不和,罗刹即要逞凶,便是意料中事。”
晚上,奕山召集部属商议:“哎,坚船利炮,又是坚船利炮,这可如何是好?”
“制军,不如打吧。”胡逊布说道,“我听说,罗刹鬼眼睛发蓝,白天看不清远处的东西,无法瞄准。”
“胡说,英夷腿还不能打弯呢。”奕山呵斥道。
第二天,俄方正式向清方提交了条约草案:
1。两国以阿穆尔河为界,阿穆尔河左岸至河口属俄国,右岸至乌苏里江属中国,其次,以乌苏里江至其发源地,再从发源地至朝鲜半岛为界。
2。在两国界河上,只准两国船舶航行。
3两国界河沿岸准予自由贸易。
4,阿穆尔河左岸的中国籍居民,于三年内移居右岸。
5重新审订旧条约(通过双方特派的官员),就涉及两国利益和荣誉的各种事务制定新章程。
6。本条约为旧约的补充。
穆拉韦约夫的副官如此记录谈判过程“此后,总督每日早晚或同副都统会晤,或同首席通事以及其他人员会晤。每次均会谈三、四小时之久。中国官员为了使对方信服中国的声望,信服中国人无可争辩地优于其它民族,施展了种种狡猾手段,实难用笔墨来形容。但是他们却无法始终扮演这种角色,无法掩饰他们木身虚弱无力,他们的国家处一于风雨飘摇
↑返回顶部↑